Skip to main content

CC Ādi-līlā 12.15

Texto

jagad-gurute tumi kara aiche upadeśa
tomāra ei upadeśe naṣṭa ha-ila deśa

Palabra por palabra

jagat-gurute—en el maestro espiritual del universo; tumi—Tú; kara—haces; aiche—esa; upadeśa—instrucción; tomāra—Tuya; ei upadeśe—por esa instrucción; naṣṭa—echado a perder; ha-ila—se volverá; deśa—el país.

Traducción

Dijo a su padre: «Tu afirmación de que Keśava Bhāratī es el maestro espiritual de Caitanya Mahāprabhu echará a perder al país entero.