Skip to main content

CC Ādi-līlā 12.1

Texto

advaitāṅghry-abja-bhṛṅgāṁs tān
sārāsāra-bhṛto ’khilān
hitvāsārān sāra-bhṛto
naumi caitanya-jīvanān

Palabra por palabra

advaita-aṅghri—los pies de loto de Advaita Ācārya; abja—flor de loto; bhṛṅgān—abejorros; tān—todos ellos; sāra-asāra—verdaderos y falsos; bhṛtaḥ—aceptando; akhilān—todos ellos; hitvā—abandonando; asārān—falsos; sāra-bhṛtaḥ—aquellos que son verdaderos; naumi—ofrezco mis reverencias; caitanya-jīvanān—para quienes Śrī Caitanya Mahāprabhu fue su alma y su vida.

Traducción

Los seguidores de Śrī Advaita Prabhu fueron de dos clases. Algunos eran verdaderos seguidores, y los demás eran falsos. Rechazando a los falsos seguidores, ofrezco mis reverencias respetuosas a los seguidores auténticos de Śrī Advaita Ācārya, para quienes Śrī Caitanya Mahāprabhu fue su alma y su vida.