Skip to main content

CC Ādi-līlā 10.15

Texto

baḍa śākhā, — gadādhara paṇḍita-gosāñi
teṅho lakṣmī-rūpā, tāṅra sama keha nāi

Palabra por palabra

baḍa śākhā—gran rama; gadādhara paṇḍita-gosāñi—los descendientes o sucesión discipular de Gadādhara Paṇḍita; teṅho—Gadādhara Paṇḍita; lakṣmī-rūpā—encarnación de la potencia de placer del Señor Kṛṣṇa; tāṅra—su; sama—igual; keha—cualquiera; nāi—no hay ninguno.

Traducción

Gadādhara Paṇḍita, la cuarta rama, se describe como una encarnación de la potencia de placer del Señor Kṛṣṇa. Nadie, por tanto, puede igualarle.

Significado

En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (147-153) se afirma: «La potencia de placer de Śrī Kṛṣṇa, conocida antaño como Vṛndāvaneśvarī, está ahora personificada en la forma de Śrī Gadādhara Paṇḍita en los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrī Svarūpa Dāmodara Gosvāmī ha señalado que, en la forma de Lakṣmī, la potencia de placer de Kṛṣṇa, era muy querida por el Señor como Śyāmasundara-vallabhā. La misma Śyāmasundara-vallabhā estaba ahora presente en los pasatiempos del Señor Caitanya como Gadādhara Paṇḍita. Antaño, como Lalitā-sakhī, estuvo siempre consagrada a Śrīmatī Rādhārāṇī». Entonces Gadādhara Paṇḍita es simultáneamente una encarnación de Śrīmatī Rādhāraṇī y Lalitā-sakhī. En el Capítulo Duodécimo de esta parte del Caitanya-caritāmṛta hay una descripción de los descendientes o sucesión discipular de Gadādhara Paṇḍita.