Skip to main content

CC Ādi-līlā 10.144

Texto

bāiśa ghaḍā jala dine bharena rāmāi
govinda-ājñāya sevā karena nandāi

Palabra por palabra

bāiśa—veintidós; ghaḍā—grandes cántaros; jala—agua; dine—diariamente; bharena—llena; rāmāi—Rāmāi; govinda-ājñāya—por la orden de Govinda; sevā—servicio; karena—ofrece; nandāi—Nandāi.

Traducción

Todos los días, Rāmāi llenaba veintidós grandes cántaros de agua, mientras que Nandāi asistía personalmente a Govinda.

Significado

En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (139) se dice que aquellos sirvientes que daban leche y agua al Señor Kṛṣṇa fueron Rāmāi y Nandāi en los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu.