Synonyms Index

patatraiḥ — by the wings — SB 11.7.60
patatram — the wing — SB 3.19.14
santatrasuḥ sma — became frightened — SB 10.6.15-17
tatra — there — Bg 1.26, Bg 8.24, Bg 8.25, Bg 11.13, Bg 14.6, Bg 18.16, Bg 18.78, SB 1.3.44, SB 1.6.11, SB 1.8.3, SB 1.8.25, SB 1.9.5, SB 1.10.19, SB 1.10.24, SB 1.13.32, SB 1.13.47, SB 1.19.8, SB 1.19.25, SB 1.19.30, SB 2.2.2, SB 2.2.3, SB 2.2.3, SB 2.7.12, SB 2.9.7, SB 2.10.8, SB 2.10.9, SB 2.10.23, SB 3.1.14, SB 3.1.21, SB 3.1.24, SB 3.3.26, SB 3.12.22, SB 3.12.54, SB 3.13.30, SB 3.13.31, SB 3.16.37, SB 3.17.3, SB 3.17.27, SB 3.18.2, SB 3.19.6, SB 3.23.34, SB 3.27.14, SB 3.30.14, SB 3.31.9, SB 4.2.5, SB 4.3.8, SB 4.3.10, SB 4.3.23, SB 4.4.7, SB 4.6.48, SB 4.7.2, SB 4.12.1, SB 4.12.20, SB 4.12.49-50, SB 4.13.5, SB 4.13.26, SB 4.15.8, SB 4.17.3, SB 4.22.1, SB 4.22.5, SB 4.22.35, SB 4.23.4, SB 4.24.23, SB 4.24.59, SB 4.25.1, SB 4.25.20, SB 4.25.43, SB 4.26.4, SB 4.26.9, SB 4.27.15, SB 4.28.14, SB 4.28.35-36, SB 4.29.4, SB 4.29.16, SB 4.29.82, SB 4.30.15, SB 4.30.47, SB 5.1.9, SB 5.5.7, SB 5.9.1-2, SB 5.17.12, SB 5.17.15, SB 5.21.8-9, SB 5.26.7, SB 5.26.15, SB 5.26.16, SB 5.26.17, SB 5.26.18, SB 6.2.23, SB 6.4.21, SB 6.4.54, SB 6.5.26, SB 6.16.14, SB 7.1.14-15, SB 7.2.34, SB 7.2.36, SB 7.2.37, SB 7.2.41, SB 7.2.59, SB 7.5.54, SB 7.12.13-14, SB 7.13.26, SB 8.3.30, SB 8.4.9, SB 8.5.8, SB 8.6.35, SB 8.6.36, SB 8.11.19, SB 8.12.17, SB 8.12.34, SB 8.17.16, SB 8.18.20, SB 8.22.15, SB 8.24.7, SB 9.8.20, SB 9.10.24, SB 9.20.8-9, SB 9.20.11, SB 10.2.25, SB 10.3.1-5, SB 10.3.51, SB 10.7.25, SB 10.9.7, SB 10.10.24, SB 10.11.2, SB 10.11.25, SB 10.11.29, SB 10.11.35, SB 10.11.47, SB 10.13.42, SB 10.15.22, SB 10.17.20, SB 10.22.8, SB 10.22.37, SB 10.23.4, SB 10.23.35, SB 10.28.17, SB 10.30.17, SB 10.30.22, SB 10.30.23, SB 10.32.14, SB 10.33.2, SB 10.33.6, SB 10.33.11, SB 10.34.2, SB 10.36.30, SB 10.39.25, SB 10.39.39, SB 10.41.8, SB 10.44.9, SB 10.46.41, SB 10.49.1-2, SB 10.50.48, SB 10.50.57, SB 10.51.9, SB 10.53.17, SB 10.54.36, SB 10.55.30, SB 10.56.11, SB 10.56.20, SB 10.57.33, SB 10.58.15, SB 10.58.17, SB 10.58.25, SB 10.59.33, SB 10.62.21, SB 10.64.2, SB 10.64.5, SB 10.64.22, SB 10.65.20, SB 10.67.9-10, SB 10.69.7-8, SB 10.69.20-22, SB 10.69.23, SB 10.69.35, SB 10.70.18, SB 10.70.19, SB 10.70.21, SB 10.70.22, SB 10.70.45, SB 10.74.10-11, SB 10.74.12, SB 10.75.21, SB 10.75.29, SB 10.75.36, SB 10.77.16, SB 10.77.29, SB 10.79.16-17, SB 10.79.16-17, SB 10.80.38, SB 10.81.29-32, SB 10.82.3-6, SB 10.82.9, SB 10.82.12-13, SB 10.82.31, SB 10.82.31, SB 10.85.36, SB 10.86.4, SB 10.86.6, SB 10.87.7, SB 10.87.9, SB 10.87.24, SB 11.15.21, SB 11.18.19, SB 11.27.48, SB 11.28.30, SB 11.29.41-44, SB 11.30.7, SB 11.30.42, SB 11.31.1, SB 11.31.16-17, SB 11.31.19, SB 11.31.24, SB 11.31.25, SB 12.5.8, SB 12.6.18, SB 12.8.21, SB 12.12.51, SB 12.13.18, CC Adi 4.216, CC Adi 8.58, CC Madhya 1.58, CC Madhya 1.84, CC Madhya 8.70, CC Madhya 8.95, CC Madhya 13.121, CC Madhya 22.76, CC Madhya 24.350, CC Antya 1.78, CC Antya 15.81, Bs 5.22, Bs 5.26
tatra — therefore — Bg 2.28, SB 4.18.8, SB 5.3.15
tatra — into that — Bg 8.18
tatra — thereof — SB 1.1.9, SB 1.1.9
tatra — in that meeting — SB 1.3.44
tatra — and there — SB 1.8.25
tatra — then — SB 1.8.39, SB 4.8.79, SB 4.11.17
tatra — in that place — SB 1.9.5, SB 1.11.21, SB 4.28.51, SB 8.10.53, SB 8.22.36
tatra — thereafter — SB 1.9.45, SB 2.1.19
tatra — here — SB 1.10.19
tatra — at that time — SB 1.11.9, SB 5.17.1, SB 8.5.15-16, SB 12.4.3
tatra — in that heavenly planet — SB 1.15.13
tatra — all those — SB 1.15.40
tatra — then and there — SB 1.18.32, SB 6.10.1
tatra — there (in Vaikuṇṭhaloka) — SB 2.9.15
tatra — because of — SB 2.9.23
tatra — inside the house of Narakāsura — SB 3.3.7
tatra — among them — SB 3.29.29
tatra — than them — SB 3.29.30
tatra — in that way — SB 4.6.4
tatra — there (in Kailāsa) — SB 4.6.23
tatra — in that function — SB 4.21.13
tatra — on the bank of the river — SB 5.8.2
tatra — in this — SB 5.10.12, SB 7.14.5
tatra — to that household life — SB 5.14.5
tatra — there (in this phantom place) — SB 5.14.6
tatra — in that connection — SB 5.15.16, SB 6.18.43, SB 8.24.10, SB 11.23.51, SB 11.28.38
tatra — there (on top of Mount Meru) — SB 5.17.5
tatra — there (in that person) — SB 5.18.12
tatra — in whom — SB 5.25.10
tatra — in those hellish planets — SB 5.26.8
tatra — in that direction — SB 6.5.3
tatra — in that case — SB 6.11.18, SB 10.76.30, SB 11.22.21, NBS 22
tatra — in such a position — SB 6.12.15
tatra — there (where the hunter was hunting) — SB 7.2.51
tatra — there (in the school) — SB 7.5.3
tatra — that — SB 7.6.25
tatra — on the spot — SB 7.7.7, SB 9.14.31
tatra — there (in the āśrama of Nārada Muni) — SB 7.7.14
tatra — in that connection (getting out of the entanglement of material conditioning) — SB 7.7.29
tatra — there (in the sky) — SB 7.8.37-39
tatra — about the well of nectar — SB 7.10.61
tatra — there (at the Rājasūya-yajña) — SB 7.14.35
tatra — in such activities — SB 8.1.15