Skip to main content

ŚB 9.8.7

Devanagari

सोऽश्वमेधैरयजत सर्ववेदसुरात्मकम् ।
और्वोपदिष्टयोगेन हरिमात्मानमीश्वरम् ।
तस्योत्सृष्टं पशुं यज्ञे जहाराश्वं पुरन्दर: ॥ ७ ॥

Text

so ’śvamedhair ayajata
sarva-veda-surātmakam
aurvopadiṣṭa-yogena
harim ātmānam īśvaram
tasyotsṛṣṭaṁ paśuṁ yajñe
jahārāśvaṁ purandaraḥ

Synonyms

saḥ — he, Mahārāja Sagara; aśvamedhaiḥ — by performing aśvamedha-yajñas; ayajata — worshiped; sarva-veda — of all Vedic knowledge; sura — and of all learned sages; ātmakam — the Supersoul; aurva-upadiṣṭa-yogena — by the mystic yoga practice advised by Aurva; harim — unto the Supreme Personality of Godhead; ātmānam — unto the Supersoul; īśvaram — unto the supreme controller; tasya — of him (Sagara Mahārāja); utsṛṣṭam — which was meant for offering; paśum — the sacrificial animal; yajñe — in the sacrifice; jahāra — stole; aśvam — the horse; purandaraḥ — the King of heaven, Indra.

Translation

Following the instructions of the great sage Aurva, Sagara Mahārāja performed aśvamedha sacrifices and thus satisfied the Supreme Lord, who is the supreme controller, the Supersoul of all learned scholars, and the knower of all Vedic knowledge, the Supreme Personality of Godhead. But Indra, the King of heaven, stole the horse meant to be offered at the sacrifice.