ŚB 9.1.22
Devanagari
तस्मै कामवरं तुष्टो भगवान् हरिरीश्वर: ।
ददाविलाभवत् तेन सुद्युम्न: पुरुषर्षभ: ॥ २२ ॥
ददाविलाभवत् तेन सुद्युम्न: पुरुषर्षभ: ॥ २२ ॥
Text
tasmai kāma-varaṁ tuṣṭo
bhagavān harir īśvaraḥ
dadāv ilābhavat tena
sudyumnaḥ puruṣarṣabhaḥ
bhagavān harir īśvaraḥ
dadāv ilābhavat tena
sudyumnaḥ puruṣarṣabhaḥ
Synonyms
tasmai — unto him (Vasiṣṭha); kāma-varam — the desired benediction; tuṣṭaḥ — being pleased; bhagavān — the Supreme Personality; hariḥ īśvaraḥ — the supreme controller, the Lord; dadau — gave; ilā — the girl, Ilā; abhavat — became; tena — because of this benediction; sudyumnaḥ — by the name Sudyumna; puruṣa-ṛṣabhaḥ — a nice male.
Translation
The Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, being pleased with Vasiṣṭha, gave him the benediction he desired. Thus Ilā was transformed into a very fine male named Sudyumna.