Skip to main content

ŚB 8.9.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच
तेऽन्योन्यतोऽसुरा: पात्रं हरन्तस्त्यक्तसौहृदा: ।
क्षिपन्तो दस्युधर्माण आयान्तीं दद‍ृशु: स्त्रियम् ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca
te ’nyonyato ’surāḥ pātraṁ
harantas tyakta-sauhṛdāḥ
kṣipanto dasyu-dharmāṇa
āyāntīṁ dadṛśuḥ striyam

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; te — the demons; anyonyataḥ — among themselves; asurāḥ — the demons; pātram — the container of nectar; harantaḥ — snatching from one another; tyakta-sauhṛdāḥ — became inimical toward one another; kṣipantaḥ — sometimes throwing; dasyu-dharmāṇaḥ — sometimes snatching like robbers; āyāntīm — coming forward; dadṛśuḥ — saw; striyam — a very beautiful and attractive woman.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Thereafter, the demons became inimical toward one another. Throwing and snatching the container of nectar, they gave up their friendly relationship. Meanwhile, they saw a very beautiful young woman coming forward toward them.