Skip to main content

ŚB 7.11.3

Devanagari

भवान्प्रजापते: साक्षादात्मज: परमेष्ठिन: ।
सुतानां सम्मतो ब्रह्मंस्तपोयोगसमाधिभि: ॥ ३ ॥

Text

bhavān prajāpateḥ sākṣād
ātmajaḥ parameṣṭhinaḥ
sutānāṁ sammato brahmaṁs
tapo-yoga-samādhibhiḥ

Synonyms

bhavān — Your Lordship; prajāpateḥ — of Prajāpati (Lord Brahmā); sākṣāt — directly; ātma-jaḥ — the son; parameṣṭhinaḥ — of the supreme person within this universe (Lord Brahmā); sutānām — of all the sons; sammataḥ — agreed upon as the best; brahman — O best of the brāhmaṇas; tapaḥ — by austerity; yoga — by mystic practice; samādhibhiḥ — and by trance or meditation (in all respects, you are the best).

Translation

O best of the brāhmaṇas, you are directly the son of Prajāpati [Lord Brahmā]. Because of your austerities, mystic yoga and trance, you are considered the best of all of Lord Brahmā’s sons.