evaṁ dārā gṛhā rāyo
mahī rājyaṁ balaṁ koṣo
This verse describes the entanglement of material existence. In material existence, the living entity possesses many things — the material body, children, wife and so on (dehāpatya-kalatrādiṣu). One may think that these will give him protection, but that is impossible. In spite of all these possessions, the spirit soul has to give up his present situation and accept another. The next situation may be unfavorable, but even if it is favorable, one must give it up and again accept another body. In this way, one’s tribulation in material existence continues. A sane man should be perfectly aware that these things will never be able to give him happiness. One must be situated in his spiritual identity and eternally serve the Supreme Personality of Godhead as a devotee. Aṅgirā Ṛṣi and Nārada Muni gave this instruction to Mahārāja Citraketu.