Today is the most auspicious appearance day of Lord Balarama. Sri Balarama ki jaya!

SB 4.2.3

etad ākhyāhi me brahman
 jāmātuḥ śvaśurasya ca
vidveṣas tu yataḥ prāṇāṁs
 tatyaje dustyajān satī
Word for word: 
etat — thus; ākhyāhi — please tell; me — to me; brahman — O brāhmaṇa; jāmātuḥ — of the son-in-law (Lord Śiva); śvaśurasya — of the father-in-law (Dakṣa); ca — and; vidveṣaḥ — quarrel; tu — as to; yataḥ — from what cause; prāṇān — her life; tatyaje — gave up; dustyajān — which is impossible to give up; satī — Satī.
Translation: 
My dear Maitreya, to part with one’s life is very difficult. Would you kindly explain to me how such a son-in-law and father-in-law could quarrel so bitterly that the great goddess Satī could give up her life?