SB 3.9.40

ya etena pumān nityaṁ
 stutvā stotreṇa māṁ bhajet
tasyāśu samprasīdeyaṁ
 sarva-kāma-vareśvaraḥ
Synonyms: 
yaḥ — anyone who; etena — by this; pumān — human being; nityam — regularly; stutvā — praying; stotreṇa — by the verses; mām — Me; bhajet — may worship; tasya — his; āśu — very soon; samprasīdeyam — I shall fulfill; sarva — all; kāma — desires; vara-īśvaraḥ — the Lord of all benediction.
Translation: 
Any human being who prays like Brahmā, and who thus worships Me, shall very soon be blessed with the fulfillment of all his desires, for I am the Lord of all benediction.
Purport: 

The prayers offered by Brahmā cannot be chanted by anyone who desires to fulfill his own sense gratification. Such prayers can be selected only by a person who wants to satisfy the Lord in His service. The Lord certainly fulfills all desires in regard to transcendental loving service, but He cannot fulfill the whims of nondevotees, even when such casual devotees offer Him the best of prayers.