SB 3.8.30

carācarauko bhagavan-mahīdhram
 ahīndra-bandhuṁ salilopagūḍham
kirīṭa-sāhasra-hiraṇya-śṛṅgam
 āvirbhavat kaustubha-ratna-garbham
Synonyms: 
cara — moving animals; acara — nonmoving trees; okaḥ — the place or situation; bhagavat — the Personality of Godhead; mahīdhram — the mountain; ahi-indra — Śrī Anantadeva; bandhum — friend; salila — water; upagūḍham — submerged; kirīṭa — helmets; sāhasra — thousands; hiraṇya — gold; śṛṅgam — peaks; āvirbhavat — manifested; kaustubha — the Kaustubha jewel; ratna-garbham — ocean.
Translation: 
Like a great mountain, the Lord stands as the abode for all moving and nonmoving living entities. He is the friend of the snakes because Lord Ananta is His friend. As a mountain has thousands of golden peaks, so the Lord was seen with the thousands of golden-helmeted hoods of Ananta-nāga; and as a mountain is sometimes filled with jewels, so also His transcendental body was fully decorated with valuable jewels. As a mountains is sometimes submerged in the ocean water, so the Lord is sometimes submerged in the water of devastation.