Skip to main content

ŚB 3.20.50

Devanagari

तेभ्य: सोऽसृजत्स्वीयं पुरं पुरुषमात्मवान् ।
तान् दृष्ट्वा ये पुरा सृष्टा: प्रशशंसु: प्रजापतिम् ॥ ५० ॥

Text

tebhyaḥ so ’sṛjat svīyaṁ
puraṁ puruṣam ātmavān
tān dṛṣṭvā ye purā sṛṣṭāḥ
praśaśaṁsuḥ prajāpatim

Synonyms

tebhyaḥ — to them; saḥ — Lord Brahmā; asṛjat — gave; svīyam — his own; puram — body; puruṣam — human; ātma-vān — self-possessed; tān — them; dṛṣṭvā — on seeing; ye — those who; purā — earlier; sṛṣṭāḥ — were created (the demigods, Gandharvas, etc., who were created earlier); praśaśaṁsuḥ — applauded; prajāpatim — Brahmā (the lord of created beings).

Translation

The self-possessed creator gave them his own human form. On seeing the Manus, those who had been created earlier — the demigods, the Gandharvas and so on — applauded Brahmā, the lord of the universe.