New version available here: vedabase.io

SB 3.19.17

athorudhāsṛjan māyāṁ
 yoga-māyeśvare harau
yāṁ vilokya prajās trastā
 menire ’syopasaṁyamam
Synonyms: 
atha — then; urudhā — in many ways; asṛjat — he cast; māyām — conjuring tricks; yoga-māyā-īśvare — the Lord of yoga-māyā; harau — at Hari; yām — which; vilokya — after seeing; prajāḥ — the people; trastāḥ — fearful; menire — thought; asya — of this universe; upasaṁyamam — the dissolution.
Translation: 
The demon, however, employed many conjuring tricks against the Personality of Godhead, who is the Lord of yoga-māyā. At the sight of this the people were filled with alarm and thought that the dissolution of the universe was near.
Purport: 

The fighting enjoyment of the Supreme Lord with His devotee, who had been converted into a demon, appeared severe enough to bring about the dissolution of the universe. This is the greatness of the Supreme Personality of Godhead; even the wavering of His little finger appears to be a great and very dangerous movement in the eyes of the inhabitants of the universe.