SB 12.13.13

prauṣṭhapadyāṁ paurṇamāsyāṁ
 hema-siṁha-samanvitam
dadāti yo bhāgavataṁ
 sa yāti paramāṁ gatim
Synonyms: 
prauṣṭhapadyām — in the month of Bhādra; paurṇamāsyām — on the full-moon day; hema-siṁha — upon a golden throne; samanvitam — seated; dadāti — gives as a gift; yaḥ — who; bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam; saḥ — he; yāti — goes; paramām — to the supreme; gatim — destination.
Translation: 
If on the full moon day of the month of Bhādra one places Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne and gives it as a gift, he will attain the supreme transcendental destination.
Purport: 

One should place Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne because it is the king of all literature. On the full-moon day of the month of Bhādra, the sun, which is compared to this king of literatures, is present in the constellation Leo and looks as if raised up on a royal throne. (According to astrology, the sun is said to be exalted in the sign of Leo). Thus one may unreservedly worship Śrīmad-Bhāgavatam, the supreme divine scripture.