Skip to main content

ŚB 11.8.39

Devanagari

तेनोपकृतमादाय शिरसा ग्राम्यसङ्गता: ।
त्यक्त्वा दुराशा: शरणं व्रजामि तमधीश्वरम् ॥ ३९ ॥

Text

tenopakṛtam ādāya
śirasā grāmya-saṅgatāḥ
tyaktvā durāśāḥ śaraṇaṁ
vrajāmi tam adhīśvaram

Synonyms

tena — by Him (the Lord); upakṛtam — the great help rendered; ādāya — accepting; śirasā — upon my head, with devotion; grāmya — ordinary sense gratification; saṅgatāḥ — related to; tyaktvā — giving up; durāśāḥ — sinful desires; śaraṇam — for shelter; vrajāmi — I am now coming; tam — to Him; adhīśvaram — the Supreme Personality of Godhead.

Translation

With devotion I accept the great benefit that the Lord has bestowed upon me. Having given up my sinful desires for ordinary sense gratification, I now take shelter of Him, the Supreme Personality of Godhead.