Skip to main content

ŚB 11.22.52

Devanagari

सत्त्वसङ्गाद‍ृषीन्देवान् रजसासुरमानुषान् ।
तमसा भूततिर्यक्त्वं भ्रामितो याति कर्मभि: ॥ ५२ ॥

Text

sattva-saṅgād ṛṣīn devān
rajasāsura-mānuṣān
tamasā bhūta-tiryaktvaṁ
bhrāmito yāti karmabhiḥ

Synonyms

sattva-saṅgāt — by association with the mode of goodness; ṛṣīn — to the sages; devān — to the demigods; rajasā — by the mode of passion; asura — to the demons; mānuṣān — and to human beings; tamasā — by the mode of ignorance; bhūta — to the ghostly spirits; tiryaktvam — or the animal kingdom; bhrāmitaḥ — made to wander; yāti — he goes; karmabhiḥ — because of his fruitive activities.

Translation

Made to wander because of his fruitive work, the conditioned soul, by contact with the mode of goodness, takes birth among the sages or demigods. By contact with the mode of passion he becomes a demon or human being, and by association with the mode of ignorance he takes birth as a ghost or in the animal kingdom.

Purport

The word tiryaktvam means “the status of an animal,” which includes all lower forms of life, such as beasts, birds, insects, fish and plants.