Skip to main content

ŚB 10.86.32

Devanagari

स्ववचस्तद‍ृतं कर्तुमस्मद्‌दृग्गोचरो भवान् ।
यदात्थैकान्तभक्तान् मे नानन्त: श्रीरज: प्रिय: ॥ ३२ ॥

Text

sva-vacas tad ṛtaṁ kartum
asmad-dṛg-gocaro bhavān
yad ātthaikānta-bhaktān me
nānantaḥ śrīr ajaḥ priyaḥ

Synonyms

sva — Your own; vacaḥ — statement; tat — that; ṛtam — true; kartum — to make; asmat — our; dṛk — to the eyes; gocaraḥ — accessible; bhavān — You; yat — which; āttha — spoke; eka-anta — with a single aim; bhaktāt — than the devotee; me — my; na — not; anantaḥ — Lord Ananta; śrīḥ — Goddess Śrī; ajaḥ — unborn Brahmā; priyaḥ — more dear.

Translation

You have said, “Neither Ananta, Goddess Śrī nor unborn Brahmā is dearer to Me than My unalloyed devotee.” To prove Your own words true, You have now revealed Yourself to our eyes.