Skip to main content

ŚB 10.79.8

Devanagari

वैजयन्तीं ददुर्मालां श्रीधामाम्‍लानपङ्कजाम् ।
रामाय वाससी दिव्ये दिव्यान्याभरणानि च ॥ ८ ॥

Text

vaijayantīṁ dadur mālāṁ
śrī-dhāmāmlāna-paṅkajāṁ
rāmāya vāsasī divye
divyāny ābharaṇāni ca

Synonyms

vaijayantīm — named Vaijayantī; daduḥ — they gave; mālām — the flower garland; śrī — of the goddess of fortune; dhāma — the abode; amlāna — unfading; paṅkajām — made of lotus flowers; rāmāya — to Lord Balarāma; vāsasī — a pair of (upper and lower) garments; divye — divine; divyāni — divine; ābharaṇāni — jewelry; ca — and.

Translation

They gave Lord Balarāma a Vaijayantī garland of unfading lotuses in which resided the goddess of fortune, and they also gave Him a set of divine garments and jewelry.