SB 10.63.29

śrī-bhagavān uvāca
tri-śiras te prasanno ’smi
 vyetu te maj-jvarād bhayam
yo nau smarati saṁvādaṁ
 tasya tvan na bhaved bhayam
Synonyms: 
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; tri-śiraḥ — O three-headed one; te — with you; prasannaḥ — satisfied; asmi — I am; vyetu — may it go away; te — your; mat — My; jvarāt — of the fever weapon; bhayam — fear; yaḥ — whoever; nau — our; smarati — remembers; saṁvādam — the conversation; tasya — for him; tvat — of you; na bhavet — there will not be; bhayam — fear.
Translation: 
The Supreme Lord said: O three-headed one, I am pleased with you. May your fear of My fever weapon be dispelled, and may whoever remembers our conversation here have no reason to fear you.
Purport: 

Here the Lord accepts the Śiva-jvara as His devotee and gives him his first order — that he should never frighten, by hot fever, those who faithfully hear this pastime of the Lord’s.