Skip to main content

ŚB 10.51.62

Devanagari

क्षात्रधर्मस्थितो जन्तून् न्यवधीर्मृगयादिभि: ।
समाहितस्तत्तपसा जह्यघं मदुपाश्रित: ॥ ६२ ॥

Text

kṣātra-dharma-sthito jantūn
nyavadhīr mṛgayādibhiḥ
samāhitas tat tapasā
jahy aghaṁ mad-upāśritaḥ

Synonyms

kṣātra — of the ruling class; dharma — in the religious principles; sthitaḥ — situated; jantūn — living beings; nyavadhīḥ — you killed; mṛgayā — in the course of hunting; ādibhiḥ — and other activities; samāhitaḥ — fully concentrated; tat — that; tapasā — by penances; jahi — you should eradicate; agham — sinful reaction; mat — in Me; upāśritaḥ — taking shelter.

Translation

Because you followed the principles of a kṣatriya, you killed living beings while hunting and performing other duties. You must vanquish the sins thus incurred by carefully executing penances while remaining surrendered to Me.