Skip to main content

ŚB 10.50.19

Devanagari

श्रीभगवानुवाच
न वै शूरा विकत्थन्ते दर्शयन्त्येव पौरुषम् ।
न गृह्णीमो वचो राजन्नातुरस्य मुमूर्षत: ॥ १९ ॥

Text

śrī-bhagavān uvāca
na vai śūrā vikatthante
darśayanty eva pauruṣam
na gṛhṇīmo vaco rājann
āturasya mumūrṣataḥ

Synonyms

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; na — do not; vai — indeed; śūrāḥ — heroes; vikatthante — boast vainly; darśayanti — they show; eva — simply; pauruṣam — their prowess; na gṛhṇīmaḥ — We do not accept; vacaḥ — the words; rājan — O King; āturasya — of one who is mentally agitated; mumūrṣataḥ — who is about to die.

Translation

The Supreme Lord said: Real heroes do not simply boast but rather show their prowess in action. We cannot take seriously the words of one who is full of anxiety and who wants to die.