ŚB 10.42.33
Devanagari
आनर्चु: पुरुषा रङ्गं तूर्यभेर्यश्च जघ्निरे । मञ्चाश्चालङ्कृता: स्रग्भि: पताकाचैलतोरणै: ॥ ३३ ॥
Text
ānarcuḥ puruṣā raṅgaṁ
tūrya-bheryaś ca jaghnire
mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ
patākā-caila-toraṇaiḥ
tūrya-bheryaś ca jaghnire
mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ
patākā-caila-toraṇaiḥ
Synonyms
ānarcuḥ — worshiped; puruṣāḥ — the King’s men; raṅgam — the arena; tūrya — musical instruments; bheryaḥ — drums; ca — and; jaghnire — they vibrated; mañcāḥ — the viewing platforms; ca — and; alaṅkṛtāḥ — were decorated; sragbhiḥ — with garlands; patākā — with flags; caila — cloth ribbons; toraṇaiḥ — and gateways.
Translation
The King’s men performed the ritual worship of the wrestling arena, sounded their drums and other instruments and decorated the viewing galleries with garlands, flags, ribbons and arches.