Skip to main content

ŚB 10.41.6

Devanagari

इत्युक्त्वा चोदयामास स्यन्दनं गान्दिनीसुत: ।
मथुरामनयद् रामं कृष्णं चैव दिनात्यये ॥ ६ ॥

Text

ity uktvā codayām āsa
syandanaṁ gāndinī-sutaḥ
mathurām anayad rāmaṁ
kṛṣṇaṁ caiva dinātyaye

Synonyms

iti — thus; uktvā — saying; codayām āsa — drove forward; syandanam — the chariot; gāndinī-sutaḥ — the son of Gāndinī, Akrūra; mathurām — to Mathurā; anayat — he brought; rāmam — Lord Balarāma; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; ca — and; eva — also; dina — of the day; atyaye — at the end.

Translation

With these words, Akrūra, the son of Gāndinī, began driving the chariot onward. At the end of the day he arrived in Mathurā with Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa.