New version available here: vedabase.io

SB 10.14.49

śrī-rājovāca
brahman parodbhave kṛṣṇe
 iyān premā kathaṁ bhavet
yo ’bhūta-pūrvas tokeṣu
 svodbhaveṣv api kathyatām
Synonyms: 
śrī-rājā uvāca — the King said; brahman — O brāhmaṇa, Śukadeva; para-udbhave — for the offspring of another; kṛṣṇe — Lord Kṛṣṇa; iyān — so much; premā — love; katham — how; bhavet — can be; yaḥ — which; abhūta-pūrvaḥ — unprecedented; tokeṣu — for the children; sva-udbhaveṣu — their own offspring; api — even; kathyatām — please explain.
Translation: 
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else’s son, such unprecedented pure love — love they never felt even for their own children? Please explain this.