New version available here: vedabase.io

SB 1.2.1

vyāsa uvāca
iti sampraśna-saṁhṛṣṭo
 viprāṇāṁ raumaharṣaṇiḥ
pratipūjya vacas teṣāṁ
 pravaktum upacakrame
Synonyms: 
vyāsaḥ uvāca — Vyāsa said; iti — thus; sampraśna — perfect inquiries; saṁhṛṣṭaḥ — perfectly satisfied; viprāṇām — of the sages there; raumaharṣaṇiḥ — the son of Romaharṣaṇa, namely Ugraśravā; pratipūjya — after thanking them; vacaḥ — words; teṣām — their; pravaktum — to reply to them; upacakrame — attempted.
Translation: 
Ugraśravā [Sūta Gosvāmī], the son of Romaharṣaṇa, being fully satisfied by the perfect questions of the brāhmaṇas, thanked them and thus attempted to reply.
Purport: 

The sages of Naimiṣāraṇya asked Sūta Gosvāmī six questions, and so he is answering them one by one.