Skip to main content

CC Madhya 8.158

Bengali

সুখরূপ কৃষ্ণ করে সুখ আস্বাদন ।
ভক্তগণে সুখ দিতে ‘হ্লাদিনী’ — কারণ ॥ ১৫৮ ॥

Text

sukha-rūpa kṛṣṇa kare sukha āsvādana
bhakta-gaṇe sukha dite ‘hlādinī’ — kāraṇa

Synonyms

sukha-rūpa — embodiment of pleasure; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; kare — does; sukha — happiness; āsvādana — tasting; bhakta-gaṇe — unto the devotees; sukha — happiness; dite — to give; hlādinī — the pleasure potency; kāraṇa — the cause.

Translation

“Lord Kṛṣṇa tastes all kinds of transcendental happiness, although He Himself is happiness personified. The pleasure relished by His pure devotees is also manifested by His pleasure potency.