CC Madhya 24.286
Bengali
তাঁতে রমে যেই, সেই সব — ‘আত্মারাম’ ।
‘বিধিভক্ত’, ‘রাগভক্ত’, — দুইবিধ নাম ॥ ২৮৬ ॥
‘বিধিভক্ত’, ‘রাগভক্ত’, — দুইবিধ নাম ॥ ২৮৬ ॥
Text
tāṅte rame yei, sei saba — ‘ātmārāma’
‘vidhi-bhakta’, ‘rāga-bhakta’, — dui-vidha nāma
‘vidhi-bhakta’, ‘rāga-bhakta’, — dui-vidha nāma
Synonyms
tāṅte — in all those Supreme Personalities of Godhead; rame — takes pleasure in devotional service; yei — those persons who; sei saba — all of them; ātmārāma — are also known as ātmārāma; vidhi-bhakta — devotees following the regulative principles; rāga-bhakta — devotees following spontaneous love; dui-vidha nāma — two different varieties.
Translation
“One who always engages in the service of the Supreme Personality of Godhead is called ātmārāma. There are two types of ātmārāmas. One is an ātmārāma engaged in regulative devotional service, and the other is an ātmārāma engaged in spontaneous devotional service.