Skip to main content

CC Madhya 24.258

Bengali

ধনুক ভাঙ্গি’ ব্যাধ তাঁর চরণে পড়িল ।
তারে উঠাঞা নারদ উপদেশ কৈল ॥ ২৫৮ ॥

Text

dhanuka bhāṅgi’ vyādha tāṅra caraṇe paḍila
tāre uṭhāñā nārada upadeśa kaila

Synonyms

dhanuka bhāṅgi’ — breaking the bow; vyādha — the hunter; tāṅra — his (Nārada Muni’s); caraṇe — at the lotus feet; paḍila — surrendered; tāre — him; uṭhāñā — raising; nārada — the great saint Nārada Muni; upadeśa kaila — gave instruction.

Translation

“Being thus assured by the great sage Nārada Muni, the hunter broke his bow, immediately fell down at the saint’s lotus feet and fully surrendered. After this, Nārada Muni raised him with his hand and gave him instructions for spiritual advancement.

Purport

This is the process of initiation. The disciple must surrender to the spiritual master, the representative of Kṛṣṇa. The spiritual master, being in the disciplic succession stemming from Nārada Muni, is in the same category with Nārada Muni. A person can be relieved from his sinful activity if he surrenders to the lotus feet of a person who actually represents Nārada Muni. Nārada Muni gave instructions to the hunter after the hunter surrendered.