Skip to main content

CC Madhya 24.241

Bengali

নারদ কহে, — “যদি জীবে মার’ তুমি বাণ ।
অর্ধ-মারা কর কেনে, না লও পরাণ ?” ২৪১ ॥

Text

nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”

Synonyms

nārada kahe — Nārada Muni said; yadi — if; jīve — in the animals; māra’ — pierce; tumi — you; bāṇa — your arrows; ardha-mārā kara — you half-kill; kene — why; lao parāṇa — don’t you take their lives completely.

Translation

“Nārada Muni then inquired, ‘Why did you not kill the animals completely? Why did you half-kill them by piercing their bodies with arrows?’