Skip to main content

CC Madhya 22.24

Bengali

‘কৃষ্ণ-নিত্যদাস’ — জীব তাহা ভুলি’ গেল ।
এই দোষে মায়া তার গলায় বান্ধিল ॥ ২৪ ॥

Text

‘kṛṣṇa-nitya-dāsa’ — jīva tāhā bhuli’ gela
ei doṣe māyā tāra galāya bāndhila

Synonyms

kṛṣṇa-nitya-dāsa — eternal servant of Kṛṣṇa; jīva — the living entity; tāhā — that; bhuli’ — forgetting; gela — went; ei doṣe — for this fault; māyā — the material energy; tāra — his; galāya — on the neck; bāndhila — has bound.

Translation

“The living entity is bound around the neck by the chain of māyā because he has forgotten that he is eternally a servant of Kṛṣṇa.