Skip to main content

CC Madhya 21.42

Bengali

এই অর্থ — মধ্যম, শুন ‘গূঢ়’ অর্থ আর ।
তিন আবাস-স্থান কৃষ্ণের শাস্ত্রে খ্যাতি যার ॥ ৪২ ॥

Text

ei artha — madhyama, śuna ‘gūḍha’ artha āra
tina āvāsa-sthāna kṛṣṇera śāstre khyāti yāra

Synonyms

ei artha — this explanation; madhyama — middle; śuna — please hear; gūḍha — confidential; artha — meaning; āra — another; tina — three; āvāsa-sthāna — residential places; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; śāstre — in the revealed scriptures; khyāti — fame; yāra — of which.

Translation

“This is the middle meaning. Now please hear the confidential meaning. Lord Kṛṣṇa has three places of residence, which are well known from the revealed scriptures.

Purport

Kṛṣṇa has three abodes — His internal abode (Goloka Vṛndāvana), His intermediate abode (the spiritual sky) and His external abode (this material world).