Skip to main content

CC Madhya 21.102

Bengali

কৃষ্ণের মধুর রূপ, শুন, সনাতন ।
যে রূপের এক কণ,     ডুবায় সব ত্রিভুবন,
সর্ব প্রাণী করে আকর্ষণ ॥ ১০২ ॥ ধ্রু ॥

Text

kṛṣṇera madhura rūpa, śuna, sanātana
ye rūpera eka kaṇa,
ḍubāya saba tribhuvana,
sarva prāṇī kare ākarṣaṇa

Synonyms

kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; madhura — sweet; rūpa — form; śuna — please hear; sanātana — O My dear Sanātana; ye rūpera — of which form; eka kaṇa — even a fraction; ḍubāya — floods; saba — all; tri-bhuvana — the three worlds; sarva prāṇī — all living entities; kare — does; ākarṣaṇa — attracting.

Translation

“My dear Sanātana, the sweet, attractive transcendental form of Kṛṣṇa is so nice. Just try to understand it. Even a fractional understanding of Kṛṣṇa’s beauty can merge all three worlds in the ocean of love. He attracts all living entities within the three worlds.