Skip to main content

CC Madhya 20.24

Bengali

‘তোমার ঠাঞি জানি কিছু দ্রব্য আছয়’ ।
ঈশান কহে, — ‘মোর ঠাঞি সাত মোহর হয়’ ॥ ২৪ ॥

Text

‘tomāra ṭhāñi jāni kichu dravya āchaya’
īśāna kahe, — ‘mora ṭhāñi sāta mohara haya’

Synonyms

tomāra ṭhāñi — in your possession; jāni — I understand; kichu — some; dravya — valuable thing; āchaya — there is; īśāna kahe — Īśāna replied; mora ṭhāñi — in my possession; sāta mohara — seven gold coins; haya — there are.

Translation

Sanātana asked his servant, “Īśāna, I think you have some valuable things with you.”

Purport

Īśāna replied, “Yes, I have seven gold coins.”