Skip to main content

CC Madhya 2.82

Bengali

এই গুপ্ত ভাব-সিন্ধু,     ব্রহ্মা না পায় এক বিন্দু,
হেন ধন বিলাইল সংসারে ।
ঐছে দয়ালু অবতার,     ঐছে দাতা নাহি আর,
গুণ কেহ নারে বর্ণিবারে ॥ ৮২ ॥

Text

ei gupta bhāva-sindhu,brahmā nā pāya eka bindu,
hena dhana vilāila saṁsāre
aiche dayālu avatāra,
aiche dātā nāhi āra,
guṇa keha nāre varṇibāre

Synonyms

ei — this; gupta — confidential; bhāva-sindhu — ocean of ecstasies; brahmā — Lord Brahmā; — does not; pāya — get; eka — one; bindu — drop; hena — such; dhana — wealth; vilāila — distributed; saṁsāre — all over the world; aiche — such; dayālu — merciful; avatāra — incarnation; aiche — such; dātā — charitable donor; nāhi — there is not; āra — anyone else; guṇa — this quality; keha — anyone; nāre — not able; varṇibāre — to describe.

Translation

No one, not even Lord Brahmā, can ascertain or even taste a drop of this confidential ocean of ecstasy, but Śrī Caitanya Mahāprabhu, out of His causeless mercy, has distributed this love of Godhead all over the world. Thus there cannot be any incarnation more munificent than Śrī Caitanya Mahāprabhu. There is no greater donor. Who can describe His transcendental qualities?