Skip to main content

CC Madhya 2.41

Bengali

পুনঃ কহে, — হায় হায়,     শুন, স্বরূপ-রামরায়,
এই মোর হৃদয়-নিশ্চয় ।
শুনি, করহ বিচার,     হয়, নয় — কহ সার,
এত বলি’ শ্লোক উচ্চারয় ॥ ৪১ ॥

Text

punaḥ kahe, — hāya hāya,śuna, svarūpa-rāmarāya,
ei mora hṛdaya-niścaya
śuni karaha vicāra,
haya, naya — kaha sāra,
eta bali’ śloka uccāraya

Synonyms

punaḥ — again; kahe — says; hāya hāya — alas; śuna — kindly hear; svarūpa-rāma-rāya — My dear Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya; ei — this; mora — My; hṛdaya-niścaya — the certainty in My heart; śuni — hearing; karaha — just make; vicāra — judgment; haya, naya — correct or not; kaha sāra — tell Me the essence; eta bali’ — saying this; śloka — another verse; uccāraya — recites.

Translation

Again He addressed Svarūpa Dāmodara and Rāya Rāmānanda, speaking despondently: “Alas! My friends, you can now know the certainty within My heart, and after knowing My heart you should judge whether I am correct or not. You can speak of this properly.” Śrī Caitanya Mahāprabhu then began to chant another verse.