Skip to main content

CC Madhya 2.40

Bengali

শুন মোর প্রাণের বান্ধব ।
নাহি কৃষ্ণ-প্রেমধন,     দরিদ্র মোর জীবন,
দেহেন্দ্রিয় বৃথা মোর সব ॥ ৪০ ॥

Text

śuna mora prāṇera bāndhava
nāhi kṛṣṇa-prema-dhana,—daridra mora jīvana,
dehendriya vṛthā mora saba

Synonyms

śuna — kindly hear; mora — My; prāṇera — of life; bāndhava — friends; nāhi — there is none; kṛṣṇa-prema-dhana — wealth of love of Kṛṣṇa; daridra — poverty-stricken; mora — My; jīvana — life; deha-indriya — all the limbs and senses of My body; vṛthā — fruitless; mora — My; saba — all.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “My dear friends, you are all My life and soul; therefore I tell you that I possess no wealth of love for Kṛṣṇa. Consequently My life is poverty-stricken. My limbs and senses are useless.”