CC Madhya 15.9
Bengali
গলে মালা দেন, মাথায় তুলসী-মঞ্জরী ।
যোড়-হাতে স্তুতি করে পদে নমস্করি’ ॥ ৯ ॥
যোড়-হাতে স্তুতি করে পদে নমস্করি’ ॥ ৯ ॥
Text
gale mālā dena, māthāya tulasī-mañjarī
yoḍa-hāte stuti kare pade namaskari’
yoḍa-hāte stuti kare pade namaskari’
Synonyms
Translation
Śrī Advaita Prabhu would also place a flower garland around the Lord’s neck and tulasī flowers [mañjarīs] on His head. Then, with folded hands, Advaita Ācārya would offer obeisances and prayers unto the Lord.