Skip to main content

CC Madhya 11.103

Bengali

তাঁর কৃপা নহে যারে, পণ্ডিত নহে কেনে ।
দেখিলে শুনিলেহ তাঁরে ‘ঈশ্বর’ না মানে ॥ ১০৩ ॥

Text

tāṅra kṛpā nahe yāre, paṇḍita nahe kene
dekhile śunileha tāṅre ‘īśvara’ nā māne

Synonyms

tāṅra kṛpā — His mercy; nahe — there is not; yāre — unto whom; paṇḍita — learned scholar; nahe — even though; kene — nevertheless; dekhile — even by seeing; śunileha — even by listening; tāṅre — Him; īśvara — as the Supreme Personality of Godhead; māne — does not accept.

Translation

“If the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu is not bestowed upon a person — regardless of how learned a scholar that person may be and regardless of his seeing or listening — he cannot accept Lord Caitanya as the Supreme Personality of Godhead.

Purport

The same principles can be applied to demoniac persons, even though they be in the sampradāya of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. Without receiving the Lord’s special power, one cannot preach His glories all over the world. Even though one may celebrate himself as a learned follower of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and even though one may attempt to preach the holy name of the Lord all over the world, if he is not favored by Śrī Caitanya Mahāprabhu he will find fault with the pure devotee and will not be able to understand how a preacher is empowered by Lord Caitanya. One must be considered bereft of the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu when he criticizes the Kṛṣṇa consciousness movement now spreading all over the world or finds fault with this movement or the leader of the movement.