kabhu — sometimes; kona — some; aṅge — in parts of the body; dekhi — I see; pulaka-kadamba — eruptions of ecstasy like kadamba flowers; ekaaṅge — in one part of the body; jāḍya — stunned; tāṅra — his; āraaṅge — in another limb; kampa — trembling.
Translation:
Sometimes there were eruptions of ecstasy like kadamba flowers on some parts of his body, and sometimes one limb would be stunned while another would be trembling.