Skip to main content

CC Ādi 4.6

Bengali

সত্য এই হেতু, কিন্তু এহো বহিরঙ্গ ।
আর এক হেতু, শুন, আছে অন্তরঙ্গ ॥ ৬ ॥

Text

satya ei hetu, kintu eho bahiraṅga
āra eka hetu, śuna, āche antaraṅga

Synonyms

satya — true; ei — this; hetu — reason; kintu — but; eho — this; bahiraṅga — external; āra — another; eka — one; hetu — reason; śuna — please hear; āche — is; antaraṅga — internal.

Translation

Although this is true, this is but the external reason for the Lord’s incarnation. Please hear one other reason — the confidential reason — for the Lord’s appearance.

Purport

In the third chapter, fourth verse, it has been clearly said that Lord Caitanya appeared in order to distribute love of Kṛṣṇa and the chanting of His transcendental holy name, Hare Kṛṣṇa. That was the secondary purpose of Lord Caitanya’s appearance. The real reason is different, as we shall see in this chapter.