Skip to main content

CC Ādi 16.59

Bengali

‘দ্বিতীয় শ্রীলক্ষ্মী’—ইঁহা ‘দ্বিতীয়ত্ব’ বিধেয় ।
সমাসে গৌণ হৈল, শব্দার্থ গেল ক্ষয় ॥ ৫৯ ॥

Text

‘dvitīya śrī-lakṣmī’ — ihāṅ ‘dvitīyatva’ vidheya
samāse gauṇa haila, śabdārtha gela kṣaya

Synonyms

dvitīya śrī-lakṣmī — the word dvitīya-śrī-lakṣmī (“a second all-opulent goddess of fortune”); ihāṅ — this; dvitīyatva — the quality of being a second; vidheya — the unknown, which is to be explained; samāse — in the compound word; gauṇa — secondary; haila — became; śabda-artha — the word’s intended meaning; gela — became; kṣaya — lost.

Translation

“In the word ‘dvitīya-śrī-lakṣmī’ [‘a second all-opulent goddess of fortune’], the quality of being a second Lakṣmī is the unknown. In making this compound word, the meaning became secondary and the originally intended meaning was lost.