Private beta of new version is ready. More info here

Synonyms Index

alpa-maryādā-laṅghana — malou odchylku od standardní etikety a chování — CC Antya 3.45
anyadā — někdy (když kolouška neviděl) — SB 5.8.15
anyadā — jinak — SB 5.11.8
anyadā — jindy — SB 6.16.24
anyadā — rovněž s jinými ženami — SB 7.12.9
anyadā — kdykoliv jindy — SB 10.85.14
anyadā — na jindy — SB 11.18.6
asādhu-maryādaḥ — kdo nemá náležitou úctu k vyšším svědkům — SB 5.14.9
ayādavām — zbavenou Yaduovců — SB 10.76.3
ayādavīm — zbavenou Yaduovců — SB 10.50.3
bhinna-maryādāḥ — kteří porušili usměrňující zásady — SB 5.26.22
brāhmaṇa-dāyāda — ó synu brāhmaṇy — SB 8.19.18
ciyaḍatalā — jménem Čijaratala — CC Madhya 9.220
dāyāda — ó dĕdici (Nārado) — SB 10.87.44
dāyādau — synové — SB 6.18.11
dharma-maryādā — etikety náboženských zásad — CC Ādi 6.41
ei maryādā — tuto etiketu — CC Antya 5.98
he yādava — ó Yādavo — Bg 11.41-42
he yādava — ó potomku Yadua — CC Madhya 19.200
jiyaḍa-nṛsiṁhe — poutní místo známé jako Jiyaḍa-nṛsiṁha — CC Madhya 1.103
kaśyapa-dāyādāḥ — potomci Kaśyapy Muniho — SB 8.9.7
kaśyapa-dāyādāḥ — všichni jste potomky Kaśyapy Muniho — SB 8.9.9
kaśyapa-dāyādān — syny Kaśyapy — SB 6.18.10
kravyādāḥ nāma — zvaná kravyāda — SB 5.26.12
kṣatriya-dāyāda — ó synu kṣatriyi — SB 4.12.2
maryādā — jež vyznačují hranice — SB 5.16.6
maryādā — označující hranici — SB 5.20.30
maryādā — etikety — CC Antya 3.45
maryādā — etiketu — CC Antya 4.130
maryādā-girayaḥ — hory vyznačující hranice — SB 5.16.8
maryādā haite — vĕtší než úcta a bázeň — CC Madhya 10.140
maryādā-laṅghana — porušení etikety — CC Antya 4.166
maryādā laṅghana — porušení usmĕrňujících zásad — CC Madhya 12.210
maryādā-laṅghane — porušováním etikety — CC Antya 4.131
maryādā pālana — udržovat etiketu — CC Antya 4.130
maryādā rākhile — protože dodržuješ etiketu — CC Antya 4.132
maryādam — etiketu — SB 1.18.37
maryādayā — hranice — CC Madhya 10.119
mukha-vyādāna — už jen otevřít ústa — CC Antya 1.174
na anyadā — ne jinak — SB 4.22.28
na anyadā — neexistuje jiný důvod — SB 4.22.29
nityadā — nepřetržitě — SB 1.2.14
nityadā — věčně — SB 2.5.19
nityadā — neustále — SB 4.7.61, SB 5.22.12, SB 11.22.43, SB 12.4.35, SB 12.4.36
nityadā — stále — SB 4.8.42, SB 9.6.45-46
nityadā — pravidelně — SB 4.24.74
nityadā — každý den — SB 11.27.31
nyadahan — spálili na popel — SB 10.6.33
paryadāt — dala — SB 3.22.23