Synonyms Index

abahiḥ-vāsasaḥ — bez svrchních oděvů — SB 9.8.5-6
ābhāsaḥ — vesmírný projev — SB 2.10.7
ābhāsaḥ — okázalé náboženské zásady — SB 7.15.12
ābhāsaḥ — matný odraz — SB 7.15.14
ābhāsaḥ — nepatrný projev — CC Antya 3.62
ābhāsāḥ — a zdánlivé výjevy — SB 11.28.5
abhīkṣṇaśaḥ — stále — SB 1.7.46, SB 1.8.36
abhīkṣṇaśaḥ — stále dokola — SB 3.18.16
abhīkṣṇaśaḥ — neustále — SB 5.15.7, SB 10.25.10, SB 10.47.63
abhīkṣṇaśaḥ — znovu a znovu — SB 7.14.30-33, SB 9.14.5, SB 9.15.16
abhīkṣṇaśaḥ — opakovanĕ — SB 10.85.53, SB 11.29.24
abhiniveśaḥ — nadměrná připoutanost — SB 5.1.2
abhiniveśaḥ — osoba plně pohroužená — SB 5.14.8
abhiniveśaḥ — pojetí — SB 7.2.48
abrahma-varcasaḥ — postrádající duchovní sílu — SB 12.1.37
acakṣuṣaḥ — slepé — SB 3.29.5
acetasaḥ — bez vědomí Kṛṣṇy — Bg 3.32
acetasaḥ — mající nevyvinutou mysl — Bg 15.11
acetasaḥ — s pomýleným smýšlením — Bg 17.5-6
acetasaḥ — jelikož jejich mysli byly silně znepokojené — SB 6.11.1
ādarśaḥ — zrcadlo — Bg 3.38
ādeśaḥ — příkaz — SB 4.21.12
ādeśaḥ — pokyn — SB 4.23.1-3
adhauta-vāsaḥ — nevyprané šaty — SB 6.18.48
adhīśaḥ — vůdce — SB 3.24.19
adhīśaḥ — vládce — SB 4.28.58, SB 10.60.34
adhīśaḥ — nejvyšší vládce — SB 10.27.6
adhīśaḥ — svrchovaný vládce — SB 11.6.17
adhīśāḥ — vládci — SB 10.63.9
adhokṣaja-cetasaḥ — ti, jejichž mysl je pohroužená v Nejvyšším Pánu — SB 10.20.15
adhyakṣaḥ — vládce — SB 2.9.25
adhyakṣaḥ — nejvyšší vládce — SB 3.16.16
adhyakṣaḥ — svědek — SB 4.16.12
adhyakṣaḥ — dohlížející (který je stranou činností) — SB 7.7.25
adhyakṣaḥ — vlastník — SB 10.10.30-31
adhyakṣaḥ — dohlížející svĕdek — SB 10.33.35
adhyakṣaḥ — dohlížitel — SB 10.75.7, SB 10.75.7
adhyāsaḥ — povrchní přisuzování — SB 11.26.18
ādi-puruṣaḥ — původní osoba — SB 5.1.10, SB 5.22.3, SB 8.17.4
ādi-puruṣaḥ — první stvořená bytost tohoto vesmíru — SB 5.2.3
ādi-puruṣaḥ — prvotní Pán, Nārāyaṇa — SB 10.29.31
ādi-puruṣaḥ — prvotní Pán — SB 10.29.41
ādi-puruṣaḥ — vĕčný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství — SB 11.9.18
ādi-pūruṣaḥ — původní osoba — SB 8.24.54
ādi-pūruṣaḥ — prvotní Nejvyšší Pán — SB 10.15.4
ādi-pūruṣaḥ — původní Pán, Osobnost Božství — SB 10.35.11
ādi-vṛkṣaḥ — toto je původní strom či struktura hmotného těla, individuálního i vesmírného — SB 10.2.27
adīdṛśaḥ — projevil jsi — SB 8.24.30
ādigdha-uddeśaḥ — takto zamazané Jeho tělo — SB 5.5.32