Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.9.39

Verš

sā vai sapta samā garbham
abibhran na vyajāyata
jaghne ’śmanodaraṁ tasyāḥ
so ’śmakas tena kathyate

Synonyma

— ona, královna Madayantī; vai — vskutku; sapta — sedm; samāḥ — let; garbham — dítě v lůně; abibhrat — stále nosila; na — ne; vyajāyata — porodila; jaghne — udeřil; aśmanā — kamenem; udaram — břicho; tasyāḥ — její; saḥ — syn; aśmakaḥ — jménem Aśmaka; tena — kvůli tomu; kathyate — byl zván.

Překlad

Madayantī nosila dítě v lůně po sedm let, aniž by je porodila. Vasiṣṭha jí proto udeřil do břicha kamenem, a poté se narodil syn. Následkem toho se nazýval Aśmaka (“dítě narozené z kamene”).