Śrīmad-bhāgavatam 9.9.15
Verš
sanniveśya mano yasmiñ
chraddhayā munayo ’malāḥ
traiguṇyaṁ dustyajaṁ hitvā
sadyo yātās tad-ātmatām
chraddhayā munayo ’malāḥ
traiguṇyaṁ dustyajaṁ hitvā
sadyo yātās tad-ātmatām
Synonyma
sanniveśya — věnující dokonalou pozornost; manaḥ — mysl; yasmin — jemuž; śraddhayā — s vírou a oddaností; munayaḥ — velcí světci; amalāḥ — prostí veškerého znečištění hříchy; traiguṇyam — tři kvality hmotné přírody; dustyajam — velmi těžké opustit; hitvā — přesto se dokáží vzdát; sadyaḥ — ihned; yātāḥ — dosažená; tat-ātmatām — duchovní kvalita Nejvyššího.
Překlad
Velcí mudrci, zcela prostí hmotného chtíče, zasvěcují svou mysl plně službě Nejvyššímu Pánu. Bez potíží tak dosahují vysvobození z hmotného zajetí a dostávají se do transcendentálního stavu, kdy nabývají duchovní kvality Pána. Taková je sláva Nejvyšší Osobnosti Božství.