Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.3.34

Verš

bhuvo bhārāvatārāya
bhagavān bhūta-bhāvanaḥ
avatīrṇo nijāṁśena
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ

Synonyma

bhuvaḥ — světa; bhāra-avatārāya — aby zmenšil břímě; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství; bhūta-bhāvanaḥ — stálý příznivec všech živých bytostí; avatīrṇaḥ — nyní sestoupil; nija-aṁśena — se vším, co k Němu náleží a je Jeho částí; puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ — je uctíván jednoduše nasloucháním a opěvováním, které člověka očišťuje.

Překlad

“Pán Baladeva je Nejvyšší Osobnost Božství. Každý, kdo o Něm naslouchá a kdo Ho opěvuje, se očistí. Jelikož je věčným dobrodincem všech živých bytostí, sestoupil se vším, co k Němu náleží, aby očistil celý svět a zmenšil jeho břímě.”