Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.23.26

Verš

pañcāśīti sahasrāṇi
hy avyāhata-balaḥ samāḥ
anaṣṭa-vitta-smaraṇo
bubhuje ’kṣayya-ṣaḍ-vasu

Synonyma

pañcāśīti — osmdesát pět; sahasrāṇi — tisíc; hi — jistě; avyāhata — nevyčerpatelná; balaḥ — jehož síla; samāḥ — let; anaṣṭa — bez úbytku; vitta — hmotného bohatství; smaraṇaḥ — a paměti; bubhuje — užíval si; akṣayya — aniž by ubývalo; ṣaṭ-vasu — šesti druhů hmotného přepychu, jež skýtá požitek.

Překlad

Po osmdesát pět tisíc let si Kārtavīryārjuna neustále užíval hmotného bohatství všeho druhu s neubývající tělesnou silou a neslábnoucí pamětí. Jinými slovy, prostřednictvím svých šesti smyslů se těšil z nevyčerpatelného hmotného přepychu.