Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.18.9

Verš

vīkṣya vrajantaṁ giriśaṁ
saha devyā vṛṣa-sthitam
sahasottīrya vāsāṁsi
paryadhur vrīḍitāḥ striyaḥ

Synonyma

vīkṣya — když spatřily; vrajantam — kolemprojíždějícího; giriśam — Pána Śivu; saha — s; devyā — Pārvatī, manželka Pána Śivy; vṛṣa-sthitam — sedícího na svém býku; sahasā — rychle; uttīrya — vyběhly z vody; vāsāṁsi — oděvy; paryadhuḥ — oblékly si; vrīḍitāḥ — stydící se; striyaḥ — mladé dívky.

Překlad

Když si takto hrály ve vodě, najednou uviděly kolem projíždět Pána Śivu, sedícího s manželkou Pārvatī na hřbetě svého býka. Styděly se za svou nahotu, a proto rychle vyběhly z vody a zahalily se svými oděvy.